《沖困》
作為從東京轉校至沖繩的少年中村秋照,一見傾心於同班的喜屋武飛夏,而飛夏的好友比嘉夏菜則暗自喜歡上秋照,青澀而逗趣的好感關係,在尚未萌芽的戀情前還有著所謂的文化衝擊,讓這位外地人秋照不斷度過一個個充滿驚奇的沖繩日常。
《在沖繩喜歡上的女孩方言講得太過令人困擾》以地方文化為主題的故事相對稀少,這本該是相當值得以現實的文化差異來塑造出新奇與知識,結合在地文化與人文景致堆疊出令人驚豔的風土民情寫生,只是這也顯現出這些獨特性能否有共同性與共鳴性,一如該故事以典型的男孩暗戀上那位特別的女孩為出發點,在典型的故事發展中建構出學校生活與民俗風情的魅力。
在觀看著這場青澀又帶點甜的愛慕未滿故事,並以豐富的風土民情打造出它故事的主旨,當地方言似乎不容易讓外人理解。尤其某些地方用語的使用型態在語意以及用途上差異而導致的誤會,是這類喜劇故事的常態事件。
不過也是這樣讓人尷尬帶誤會的文化衝突,作為外地人受到本地人的接納是一件辛苦的差事。秋照會受到飛夏吸引,本質上就是那種零距離感的熱情與好客,不因身分的隔閡而格外有差別對待,但也因為沒有這層差別對待的平等性質導致方言不斷發出,這讓外人秋照雖在態度上感到輕鬆,但對理解對話上異常吃力。
與飛夏是童年摯友的夏菜好意替飛夏的方言展開同步翻譯,暗地中夏菜對這位原本一面之緣的外地人略有好感,喜歡上的親切與柔和,但沒想到這名本意為遊客的少年卻在後來成了同班同學,在緣分下讓這女孩於好奇與欣賞下漸漸被這個性大方也不怕生的男孩產生好感。
喜歡這個感覺是奇妙的化學反應,雖未成戀曲且缺少湊成一對的主旋律,只不過好感交錯的前奏讓這兩女一男的小團體達成讓一個外人融入本地化的在地洗禮。
沖繩對比東京都會圈有著截然不同的生活型態,就連交通建設也大有不同,尤其沖繩沒有軌道建設的電車就是其中一例,畢竟是外島雖屬獨立的縣制,然而某些基礎建設的基準就與首都圈有程度上的落差。不論是流行事物的傳遞差異,地方消費的規模型態,就連當地人與觀光客行為上的距離感也讓人意會到這就是當地風俗的獨特觀。
故事上另一個核心便是飛夏與夏菜之間情同姊妹的摯友關係,故事中有不少段落是著重於兩位女孩自幼的生活經歷,這大大展現出了當地人自幼體驗與學習生活觀感的民俗重心,可以感受到那是一個具有濃厚家族情感的鄉村型態,並且從語言發展以及習性上也有一套獨自的民俗哲學。
故事中大量穿插對沖繩文化的背景淺談,是該故事的核心之一讓人寓教於樂的方式體驗當地文化的夏日風情。沖繩的夏日、陽光與海水是一個地理標記,而這個標記也深刻影響著當地民情的構成,此外更細緻地來說有許多特產也不僅於地理發展,也包含了歷史脈絡等元素影響,讓這個宛如觀光以及民俗導覽的故事細看下讓外人對當地產生一種更深層的認識體驗。
這是一個日常構成的輕鬆喜劇,內涵以文化衝擊調味,故事的兩女一男開展出一個尚在萌芽階段的清甜氣息,也是個遲鈍與敦厚互有牽制的樂趣故事。
留言
張貼留言